22 Şubat 2011 Salı

köyüm, köylüm

sevgili plog. ben pek bi yalnızım. ondan seni 'biri' yerine kodum.
konuşurcasına yazasım var. isteğim diyaloğu bi senle tam kuruyorum.
pek bi mutlu oluyorum cidden. içimde şununda rahatlığı var artık;
kimse plog okumayor gari. ah be plogum be, canım sıkılıyor bazı bazı.
öğrencilerime şarkı söylettiriyorum. o zaman biraz azalıyor gibim.
her şey bana dert be ploğum. misal yan yağlarım. ne yapsam gitmeyiler.
misal tam da şu anda giden elektirikler. bi kaç 'şey' birlik olmuş.
ve bana yapışmaya karar vermiş sankim. bi sıvı sabunun hesabı yapılırken
çok ta güzel oluyor hayat. uyanıyorum. en erkeninden açıklayım vaziyeti.
iki lokma ekmek vee okul! hiçbişiy anlamayan öğrencilerim.
ziyanı yok plog vakit geçiyo işte. zilllll! eve gaç. soyun dökün.
yimahı bekle nöbetçi hazır etsin. yimahı ye. yimahta birbirine uyarıda bulun.
'kızlar şöyle yapmasak' plog bunlar çok eskide kalmış olmalıydı.
bu cümleler lise dönemine ait plog bu işte bi fırtlık var. .
hiç mi bişiy değişmiycek be plog be yauww.. . napsam olmuyor beaa!
bişeyi düşünmekle yapmak arasındaki farkı da geç kavradım.
beynim akıyor . . . eskiye dönmek üzereyim be plog.
ataklarımdan korkmaktayım. . rota şaştı. eskiye döndü evet döndü.
yeni yi severken yeni ye hasret kalmak! ! çok mu canım sıkılıyor peki?
bunumu soran plog, çok teşekkür ederim nasıl olduğumla ilgilendiğin için.
zaten kimseyle konuşasım yok. senin sessizliğinde iyi geliyi.
köreliyorum. bana atılan 'ah canım benim bakışları ve 'pek bişi bilmiyi bu' bakışları. artık bi alanım yok be plog. herkes alanımda.
misal yandaki mezarlık, misal inekler.
alanım doldu. bana yer kalmadı.. alanımı terk etmek istiyorum.
Gregor S. derki gibi bi cümleyle bu yazıya bi hoşluk katmak isterdim elbet.
olmaz ama işte sığ bi duruma yakışmaz ondan demiyorum.
küçük hesapların içinde Gregor S. gibi büyük bi adamın ne işi olabilir.
küçük hesap insanı benim.
gidiyorum gari sorumluluklarıma doğru.
sobanın külü döküle! ! !

Hiç yorum yok: